АФИША ФЕСТИВАЛИ КЛУБЫ ДЖАЗМЕНЫ БЛОГ АЛЬБОМЫ ФОТО СТИЛИ
Легенды джаза Российские джазмены Зарубежные Группы, оркестры
Все

Emanuele Cisi / Эмануэле Чизи: "Русские - моя самая любимая публика в мире!"

Эмануэле Чизи (Emanuele Cisi, 1964 г.) — выдающийся итальянский саксофонист, неоднократно признававшийся лучшим саксофонистом Италии по версии одного из старейших джазовых изданий в мире журнала JazzIt, последний раз в 2015 году. Также является почетным профессором консерватории города Турин и организатором крупнейшего в Европе Туринского джазового фестиваля. За спиной сеньора Чизи 12 сольных альбомов, последний из которых был выпущен на Нью-Йоркском лейбле Maxjazz, а также более 50 пластинок в качестве сайдмэна. На протяжении 30 лет музыкальной карьеры, Эммануэле Чизи сотрудничал и записывался с такими выдающимися музыкантами, как Ron Carter, Clark Terry, Jack McDuff, Jimmy Cobb, Nat Adderley, Joe Chambers, George Cables, Albert Tootie Heat, Walter Booker, Kenny Wheleer, Sting и многими другими; играл в престижнейших концертных залах и на крупнейших фестивалях Европы, США, Китая, Океании и Южной Америки.

В преддверии гастрольного тура по России синьор Cisi ответил на несколько вопросов JAZZMAP. Благодарим продюсера Виктора Радзиевского за организацию интервью и интересные комментарии и заметки, которые мы также включили в текст беседы.

- В каких составах (с какими инструментами) на сцене Вам комфортнее всего выступать? Насколько концерт в составе большого бэнда эмоционально отличается от сольного концерта?

Emanuele Cisi: "Это зависит от многих факторов – от репертуара, который я планирую исполнять, от уровня других музыкантов… Моя любимая комбинация предполагает квартет с роялем, акустическим басом и ударными. Но я также очень люблю выступать с трио, где место рояля занимает гитара. Мой последний музыкальный проект как раз представляет собой квартет с гитарой. Но все-таки важнее всего для меня музыкальность и человеческие качества исполнителей, с которыми я вместе выхожу на сцену, вне зависимости от того, на каких инструментах они играют."

Виктор Радзиевский: "Мы знакомы с Эмануеле и работаем вместе более 6 лет. Одни из самых интересных гастролей прошли в марте 2019. Все концерты даже в крупных филармониях были в формате дуэта с прекрасной пианисткой Франческой Тандои. Для джаза это большая редкость. Публика была просто заворожена. Все получилось настолько интересным, что я предложил музыкантам сделать запись и издать ее на моем VR Jazz Records. Пластинка вышла с названием Sometime We’re Happy."

- Ваша первая встреча с джазом произошла на фестивале в Лигурии, когда Вы были подростком и Вам посчастливилось услышать великого Арта Блейки. Можете сейчас вспомнить - какие эмоци вызвало его выступление? И почему Вы решили стать именно саксофонистом (а не допустим барабанщиком как Блейки)?

Emanuele Cisi: "Я сохранил исключительно четкое воспоминание об этом вечере. Он если и не переломил всю мою жизнь, то точно дал ей новый смысл и направление. Я был так ошеломлен этим звуком, этой энергией, самим порядком чередования солистов, каждый из которых по очереди рассказывал свою собственную историю. До этого я в жизни не слышал ни одной джазовой ноты, но для меня все звучало так чисто и естественно! Именно с этого момента я влюбился в звук саксофона. Но именно благодаря Арту Блейки барабаны стали инструментом, на котором я захотел играть. Правда мне так и не удалось убедить моих родителей приобрести мне ударную установку. Поэтому я нашел несколько списанных в утиль барабанов и стучал по ним, слушая джазовые записи. Но конце концов, когда мне нужно было решить, на каком инструменте я действительно хочу играть, я выбрал «поющий» инструмент  - альт-саксофон.

Барабаны до сих пор остались моей сердечной привязанностью, я до сих пор играю на них, в основном во время занятий для своих учеников Но недавно я все-таки отыграл пару концертов в качестве барабанщика. Ритм для меня всегда имел первостепенное значение!"

Виктор Радзиевский: "Мне очень запомнился наш первый совместный Jam Session с Эмануеле. Музыканты вокруг, особенно саксофонисты мечтали услышать как Эмануеле будет играть на теноре. Вместо этого, Чизи вызвался, а после радостно побежал аккомпанировать на барабанах. И его от них было не оторвать."

- Вы признанный в Европе и в США исполнитель джаза на саксофоне. Поразительно, но Вы самоучка.Сколько сил и труда стоило Вам обучиться профессионально играть на саксофоне? Сколько времени сейчас у Вас занимает подготовка к концерту? и можете ли Вы неделю или даже месяц не брать в руки инструмент?

Emanuele Cisi: "Держать саксофон в руках – это для меня всегда было и остается подарком судьбы. Я счастлив посвящать ему все свое время! Как только у меня появлялось свободное время, я практиковался в игре. И мое обучение никогда не было мне в тягость! При этом я всегда старался как можно больше узнать и понять в области теории музыки, гармонии и т. д. Самообразование шло естественно и радостно.

Моя ежедневная практика как правило не зависит от содержания моих концертов, за исключением, конечно, тех случаев, когда мне предстоит играть новую программу, основанную на музыке, которую я никогда не исполнял.

Если я пропускаю хотя бы один день занятий, мне становится плохо. Но порой я беру 1 или 2 дня перерыва, когда чувствую, что мне нужно очистить свой разум и слух. Но я делаю это только тогда, когда знаю, что впереди меня ждет долгое время интенсивных занятий."

Виктор Радзиевский: "Одно из моих самых сильных воспоминаний, связанных с Эмануеле, как я впервые приехал к нему в гости в дом в Альпах. Он находится недалеко от Турина. В 7 утра меня разбудили звуки тенора с улицы. Я выглянул, и как вы думаете, что я увидел?!

Эмануеле стоял босиком в траве. Рядом лежала его собака по имени Юта, а в руках был саксофон. Маэстро любовался горной долиной и просто импровизировал. Мне показалось тогда, что этот дом, существует вне времени и пространства. Там можно было забыться и просто растягивать каждое мгновение бытия. Бесконечно. Подлинная гармония."

- Что Вам больше всего запомнилось во время предыдущих гастролей по России? Было ли для Вас что-то непривычное или необычное в реакции на Ваше выступление со стороны публики в небольших городах? Как Вам удавалось найти общий язык (во всех смысолх) с русскими музыкантами?

Emanuele Cisi: "Это мой четвертый тур по России. У меня остались прекрасные воспоминания обо всех моих гастролях в вашей стране, которую я научился так сильно любить. Для меня было увлекательно и трогательно соприкоснуться с русской культурой и людьми. Во время своих первых выступлений, видя такую ​​теплую и восторженную публику, я, честно говоря, думал, что, поскольку джазовая музыка еще не очень известна в России, люди так высоко оценили меня просто по незнанию, если вы понимаете, о чем я. Потом, концерт за концертом, особенно в далеких маленьких городах, я понимал, что публика была по-настоящему честной в своей оценке, слушателей искренне тронула моя музыка, и они улавливали и реагировали даже на тонкие музыкальные нюансы. Определенно, русские - моя самая любимая публика в мире!

При общении с русскими музыкантами мне было иногда непросто понять, что от меня хотят и как поступить, но благодаря универсальному языку Музыки реальных проблем никогда не возникало. На самом деле гораздо проще общаться музыкой, чем словами!

Виктор Радзиевский: "4 года назад мы выступали в Петропавловске Камчатском. Организаторы повезли нас на вулканические термальные источники. Мы с разбегу прыгали в снег, а после ныряли в горячий бассейн. В общем, вели себя как настоящие мальчишки. Я спросил Эмануеле, каково это быть на краю мира? Вместо ответа, лучший саксофонист Италии, почетный профессор ряда ВУЗов, повернулся ко мне, набрал в рот воды, раздул щеки и…"

- Кто из современных или известных в прошлом музыкантов  близки Вам по стилю музыки или манере исполнения?

Emanuele Cisi: "Не смотря на то, что современная сцена полна прекрасных музыкантов, я чувствую особую связь с Мастерами из прошлого и с особой любовью слушаю  Lester Young, John Coltrane, Sonny Rollins, Dexter Gordon, Charlie Parker, Sonny Stitt, Lee Konitz, Warne Marsh, Gene Ammons, Stan Getz и других музыкальных гигантов, игравших на саксофоне. При этом я очень ценю и люблю Louis Armstrong, Billie Holiday, Hampton Hawes, Bill Evans, Kenny Dorham, Miles Davis, Duke Ellington, Jim Hall... ... Среди ныне здравствующих исполнителей музыкантов я очень люблю Joe Lovano, Jerry Bergonzi, Pharoah Sanders, Branford Marsalis и многих других."

- Как Вы выстраиваете программу своих гастрольных концертов? Ориентируетесь ли на "понятную" аудитории музыку или только на собственные вкусы и ориентиры? Каково соотношение импровизации и заранее отрепетированных фрагментов в исполняемых композициях?

Emanuele Cisi: "Я всегда составляю свой сет-лист в зависимости от того, что я особенно близко «чувствую» и хочу играть именно в этот день. Конечно, когда я исполняю конкретную программу композиций с одного альбома, все по-другому. Но когда я выступаю в качестве «приглашенного солиста» в гастрольном туре, я смешиваю свои оригинальные авторские композиции с некоторыми из моих любимых стандартов. Мне исключительно нравится играть стандарты! Это красивые мелодии, а также идеальный формат, в рамках которого можно импровизировать раз за разом и не повториться!

Составляя программу выступления,  я всегда пытаюсь найти баланс с точки зрения атмосферы, динамики, характера, тональности, темпа и т. д. Сет-лист очень важен для меня, потому что на концерте важно заслужить доверие аудитории с первых двух или трех песен, чтобы затем люди пошли за тобой в твой творческий мир и почувствовали себя сопричастными исполненной музыки. Так что в  я не вижу проблемы «более» или «менее доступной» музыки в моей программе. Все дело в искренности, в том, чтобы быть настоящим и честным.

Вопрос о  заранее отрепетированном  материале в импровизации потребовал бы очень долгого обсуждения. Коротко говоря, реальность такова, что  язык джаза состоит из неписанных правил и последовательностей, которые играл ЛЮБОЙ музыкант любого исторического периода. Дело не в том, ЧТО вы играете, а в том, КАК. Точка."

- Насколько на Вас эмоционально влияет история и значимость концертной площадки, на которой Вы выступаете? На каких легендарных сценах мира Вам удалось выступить?

Emanuele Cisi: "Любая площадка, где я играю, имеет свою  атмосферу, свой вайб. Это могут быть волны, исходящие от публики (так случается чаще всего) или от помещения, или аура всего города (которую мы, музыканты, во время гастролей не всегда успеваем почувствовать, находясь физически в новом месте всего несколько часов).

Но с самого первого момента, когда я выхожу на сцену и начинаю играть, даже с закрытыми глазами, я чувствую эту «вибрацию».

Одно из моих самых ярких ощущений на выступлении - мерять шагами концертную сцену, независимо от ее размера. Например, играть в Нью-Йорке!  В смысле в нью-йоркских клубах - это всегда кайф. Недавно я играл на сцене большого международного фестиваля в Мексике, EuroJazz, происходившего на территории огромного парка, там было более 10.000 человек, это была совершенно особая атмосфера!"

Виктор Радзиевский: "За время прошлых гастролей, Эмануеле дал в общей сложности более 50 концертов в почти 30 городах России. Были разные музыканты, программа, залы. Каждый его приезд для меня большое событие. И все же самым любимым моим концертом стало выступление Эмаунеле в Refugio Jervis, которое находится в 3000 метрах над морем в Альпах. У нас были гастроли с Натальей Скворцовой в Италии, и Эмануеле пригласил нас поиграть там вместе с ним в сводный день. Само рефуджио представляло собой пару небольших домов в большой горной долине. Непередаваемая красота. Там не было никакого аппарата, Эмануеле и Наталья играли в акустику для постояльцев, которых было, может быть 30-40 человек. Мне очень понравилось исполнение Колтрейновской темы Naima. В этом было столько силы. Половину песни я снимал Юту – собаку Эмануеле. Она, как и я, по-настоящему слушала. После мы пили вино, любовались звездами и месяцем над горами Концерт в маленьком домике, затерянном в горах это что-то! Я никогда не забуду то приключение."

Далее вы можете прочитать оригинал нашего интервью на английском языке:

1. In what line-ups (with what instruments) do you feel most comfortable performing on stage? How emotionally different is a concert as part of a large band from a solo concert?

Emanuele Cisi. It depends from many factors: the repertoire I want to play, the kind of musicians... Probably the quartet with piano, acoustic bass and drums is my favorite setting; but I love very much as well the "pianoless" trio as the quartet with guitar instead of piano. My last project is actually a quartet with guitar. But, most than all, are very very important to me the musical and human qualities of a musician I play with, whatever instrument he plays.

2. Your first encounter with jazz was at a festival in Liguria, when you were a teenager and you were lucky enough to hear the great Art Blakey. Can you remember now - what emotions did his performance evoke? And why did you decide to become a saxophonist (and not let's say a drummer like Blakey)

Emanuele Cisi. I have an incredibly clear memory of that night. A night that somehow changed my life or at least determined it. I was so overwhelmed by that sound, that energy, that alternance of different soloists, everyone gets his takeover to tell his own story. I 've never heard one note of jazz before, but everything sounded so clear and natural, to me! Saxophone was one of my favorite instruments, since that night. But, obviously also because of Art Blakey, drums was the instrument I really wanted to play. I never was able to convince my parents to buy me a complete drums kit, but I found few spare second hand pieces, and I used to play along with records. Just eventually , when I had to decide which instrument I really wanted to play, I went for the "singing" instrument and I choosed alto saxophone. Drums is still in my heart, I always play it, mostly for my students during my classes, and recently I also played a couple of gigs as a drummer. Rhythm is so important in my playing

3. You are a recognized jazz saxophone performer in Europe and the USA. It's amazing, but you are self-taught. How much effort and work did it cost you to learn how to play the saxophone professionally? Do you consider it a loss that your parents did not send you to a music school as a child? How long does it take you to prepare for the concert now? and can you not pick up an instrument for a week or even a month?

Emanuele Cisi. For me, to have a saxophone in my hands, was such a gift. I was so happy to give all my time to it! As soon as I get some free time, I was practicing. So it's never been hard , for me. Then obviously I had to learn and understand many things about music theory, armony, etc. But it was natural and joyful. My daily practicing routine now is basically independent from my concerts contents, except off course when I have to play a specific program based on music I never played. If I miss even one single day of practicing, I feel bad. Sometimes I take 1 or 2 days of break, when I feel I need to clean up my mind and my ears. But I do it only when I know that after this I have a long time slot where I could practice intensively again.

4. What do you remember most about your previous tours in Russia? Was there something unusual or unusual for you in the reaction to your performance from the public in small towns? How did you manage to find a common language (in all senses) with Russian musicians?

Emanuele Cisi. It's my fourth tour in Russia. I have beautiful memories of all my tours in your country, which I learned to love so much. It's been so fascinating and moving to me to be in touch with russian culture and people. During my first performances, seeing such warm and enthousiast audiences, I honestly thought that, since jazz music is not yet very well known in Russia, people was so appreciative for ignorance, if you know what I mean. Then, concert after concert, especially in the far away small cities, I understood that the audience was truly honest in his appreciation and was authentically touched by my music and they were able to catch even the subtle nuances of expression of what I was playing. Definitely my favorite audience in the world. About communication with russian musicians: yes sometimes it was'nt easy to let me understand, but thanks to the universal language of Music, there was never problems. It's actually much easier to communicate with music than words!

5. Which of the contemporary or famous musicians in the past are close to you in terms of style of music or manner of performance?

Emanuele Cisi. Even if the contemporary scene is rich and full of incredible musicians, my main and favorite listenings and references are always the Masters from the past. Lester Young, John Coltrane, Sonny Rollins, Dexter Gordon, Charlie Parker, Sonny Stitt, Lee Konitz, Warne Marsh, Gene Ammons, Stan Getz, and all the others saxophone giants. But also other instrumentists off course, like Louis Armstrong, Billie Holiday, Hampton Hawes, Bill Evans, Kenny Dorham, Miles Davis, Duke Ellington, Jim Hall...   Among living musicians, I really love Joe Lovano, Jerry Bergonzi, Pharoah Sanders, Branford Marsalis and many more.

6. How do you build the program of your tour concerts? Do you focus on music that is "understandable" to the audience, or only on your own tastes and guidelines? What is the ratio of improvisation and pre-rehearsed fragments in the performed compositions?

Emanuele Cisi. I always prepare my setlist depending on what I really "feel" like to play. Off course it's different when I perform a specific program from a specific record. But when I perform as "guest soloist" as I will do in this tour, I just pick up tunes I want to play, mixing all the time some of mine originals with some of my beloved standards. I love , I really love to play standards. They are beautiful songs and melodies, and perfect forms where to improvise every night, time after time. So I try to find a good balance in terms of atmosphere, dynamics, character, keys, tempos, etc... The set list is very important to me, because you have to meet your audience, earn his confidence, with the first 2 or three songs, and then bring them with you to visit my world and let them feel to be part of it. So, in a way, I don't really see the problem of "more or less accessible" music in my program. It's all about sincerity and being real and honest. The question of "pre-rehearsed" material in improvisation would demand a very long discussion. Trying to be as much summary as I can, I would say that actually the language of jazz is rich in non written rules, and sentences that ANY musician of whatever historical period played. The point is not WHAT you play, but HOW. Period.

7. To what extent are you emotionally influenced by the history and significance of the concert venue where you perform? On what legendary stages of the world did you manage to perform?

Emanuele Cisi. The venue where I play represents a "vibe". It could be a vibe coming from the audience (most of the times) or the room, or from the atmosphere of the city (which we musicians, during this kind of tours, barely feel, being physically in that place for only few hours. But from the very first moment I walk on stage and start to play, even my eyes closed, I can feel that vibe. Some of my biggest thrills were walking some significant stage, whatever its size. For instance to play in New York , I mean in NY clubs, it's always a thrill. I recently played on the stage of a big international festival in Mexico, EuroJazz, and , spreaded on a huge park, there was more than 10.000 people; that was a special vibe!



 

Афишаджаза


14:00

Субботний бранч

Купить билеты
Jam Club Music

14:00

Saturday jazz brunch

Свободный вход
Клуб Алексея Козлова

14:00

Джазовый бранч с Moscow Ragtime Band

Купить билеты
Эссе (джаз-клуб)

16:00

Атмосферный нью-йоркский джаз от 60-х внутри исторической высотки: легендарные рождественские хиты при свечах

Купить билеты
Крыша отеля Radisson Collection

18:00

Telliodora & Андрей Марухин

Купить билеты
Клуб Алексея Козлова

18:00

Moscow Ragtime Band

Купить билеты
Клуб Алексея Козлова. Сцена на Мясницкой

18:30

Гарри Поттер. Новогодняя симфоническая сказка в особняке

Купить билеты
Особняк Василия Хлудова

19:00

"Classic Christmas". Лиза Макеева

Купить билеты
Jam Club Music

19:00

Dariel Perez & Hot Havana Orchestra

Купить билеты
Эссе (джаз-клуб)

19:00

Музыка в усадьбе: Christmas jazz

Купить билеты
Особняк Ф.И. Прове - А.И. Калиш

19:30

INDEX III. Большой концерт

Купить билеты
Дом (клуб-центр)

19:30

Мила Сваровская

Купить билеты
Клуб Игоря Бутмана на Таганке

20:00

Концерт Christmas Jazz

Купить билеты
Люмьер-Холл

20:00

Ольга Синяева & LRK Trio: Презентация альбома

Купить билеты
Клуб Алексея Козлова

20:00

The Marshmallows

Купить билеты
Ритм Блюз Кафе (Rhythm & Blues)

20:00

Новый год в Париже. HighTime Orchestra. Концерт в оранжерее

Купить билеты
ВДНХ. Оранжерея

20:00

Винтажный рождественский джаз Нью-Йорка 40-х: "Let it Snow". Уютные хиты в бархатном исполнении Alex Abra на теплой панорамной крыше

Купить билеты
Omega Rooftop

20:00

Атмосферный нью-йоркский джаз от 60-х внутри исторической высотки: легендарные рождественские хиты при свечах

Купить билеты
Крыша отеля Radisson Collection

20:00

Новогодние рокабилли от Mighty Ducks

Купить билеты
Дом винтажной музыки

20:00

Джазовый вечер в Высотке на Котельнической. Китти Орлова и бэнд

Купить билеты
Ресторан "Signature Art"

20:30

Квартет Владимира Нестеренко

Купить билеты
Эссе (джаз-клуб)

20:30

Оркестр "Папоротник"

Купить билеты
Рестобар 39

21:00

София Ацбеха Негга

Купить билеты
Клуб Алексея Козлова. Сцена на Мясницкой

22:00

Golden blues: Вспоминая Юрия Каверкина. Петрович и Аграновский, при поддержке Nothing Personal

Купить билеты
Jam Club Music

22:00

Павел Ершов и Квартет Дмитрия Купцова: Swing & gypsy

Свободный вход
Клуб Алексея Козлова

22:00

Saturday night: Afro-Dite (Ямайка/Россия)

Купить билеты
Клуб Алексея Козлова

22:00

Dariel Perez & Hot Havana Orchestra

Купить билеты
Эссе (джаз-клуб)

23:30

Сергей Воронов & The Crossroadz

Купить билеты
Клуб Алексея Козлова

Клубы, в которых выступает Emanuele Cisi / Эмануэле Чизи: "Русские - моя самая любимая публика в мире!"